You are viewing [info]fr_hamlet's journal

fr_hamlet
(Продолжение. См. оглавление)

После ночной службы матушка Наталия осталась отдыхать в той же квартире, где обустроен храм, вместе с его смотрительницей - монголо-эвенкийской иконописицей Верой. А нас с Иваном пригласили к себе домой прихожане Андрей и Юлия - замечательная молодая семейная пара с четырьмя детьми.

Вот что я увидел с балкона их квартиры, проснувшись поздним туманным южнокитайским  утром:



Смотреть и читать ещё, ещё и ещё )


Продолжение следует...
 
 
fr_hamlet
(Продолжение темы. Начало см. здесь, здесь и здесь)



Следующим (после эвенков, эвенов и негидальцев) приамурским народом, начавшим свой путь ко Христу, стали нивхи (гиляки). Первые их шаги к Православию связаны с очень интересной историей.

Как поведал святитель Иннокентий (Вениаминов) в письме обер-прокурору, в конце августа 1851 г. с устья Амура в Аян прибыли на борту корвета «трое почётных гиляков», чтобы «видеть русские юрты» (сам владыка в это время находился там же). Один из них, только сойдя на берег, сразу же спросил начальника порта о возможности принять крещение. Двое других поначалу такого желания не высказывали. До тех пор, пока не зашли в аянский храм и не увидели православное богослужение. Они были им так поражены, что уже все втроём стали настойчиво просить святителя окрестить их. Но он посоветовал им пока что возвратиться домой, на Амур, и там хорошенько обдумать своё решение. Также владыка Иннокентий пообещал, что через некоторое время пошлёт к ним своего сына – священника Гавриила Вениаминова, который и окрестит их, ежели они сохранят таковое желание. Нивхи ответили, что будут очень рады этому, что будут любить о. Гавриила, и что если он будет жить у них, то многие станут креститься (1). Так впоследствии и случилось.



В этой истории видна удивительная параллель с событиями, предшествовавшими Крещению Руси. Великий князь Владимир отправил своих послов в разные страны, чтобы они ознакомились с различными религиями. Посетив столицу Византии – Константинополь, княжеские посланцы побывали на православном богослужении в храме Святой Софии. И были настолько поражены увиденным, что потом говорили: «мы не знали, где были: на земле или на небе». И их слова сильно повлияли на выбор равноапостольного Владимира.



Читать и смотреть ещё )
 
 
fr_hamlet
(Продолжение. См. оглавление)

После Пасхальной Вечерни я, монахиня Наталия и псаломщик Иван отправились из Гонконга в Гуанчжоу. Там нам предстояло в ночь с воскресенья на понедельник отслужить праздничные Утреню и Литургию. Гуанчжоусский храм в честь иконы Пресвятой Богородицы "Нечаянная радость" обустроен в квартире (как и Свято-Сергиевский храм в Шэньчжэне). Его смотрительницей является раба Божия Вера - наполовину эвенкийка, наполовину монголка, закончившая иконописную школу при МДАиС.




Смотреть и читать, читать и смотреть )


Продолжение следует...
 
 
fr_hamlet


(Продолжение темы. Начало здесь и здесь)

Следующими после эвенков и эвенов аборигенами Приамурья, к которым было обращено Евангельское слово, стали родственные им «амгуньские эвенки» – негидальцы (неидальцы, нигидальцы). Еще до возвращения Амура во владение России, священник Удской церкви по фамилии Логинов сообщал в своих отчетах, что иногда крестил негидальцев «китайского ведомства» по их собственному желанию, вследствие знакомства их с тунгусами-христианами. Об этом владыка Иннокентий (Вениаминов) с радостью писал митрополиту Московскому Филарету (Дроздову) и генерал-губернатору Восточной Сибири Н. Н. Муравьёву (1).



Крещение первых негидальцев состоялось в урочище Бурукан на реке Тугур, куда многие из них ежегодно приходили с берегов Амгуни за промыслом и торговлей. Там их посещал священник из Удского острога, и при всяком свидании «беседовал с ними о спасении души, и беседы его, при содействии Божием, не остались без плода» (2). В 1845 г. приняли Православие девятеро негидальцев. «Один из сих девяти человек, - писал святитель Иннокентий, - так искренне желал креститься, что шёл для этого два месяца в лодке по реке со своим семейством; а когда река покрылась льдом, тащил на нарточках … детей своих, питаясь тем, что Бог пошлёт. А пришедши на Бурукан, двадцать дней терпеливо ждал священника. И всё это делал именно для того, чтобы принять святое крещение, и принял его с великой радостью. Он сказывал, что лишь только он возымел желание креститься, то его кто-то будто понуждал, и он не мог спать спокойно» (3). В следующем 1846 г. на Бурукане приняло крещение ещё трое пришедших туда с Амгуни негидальцев (4).



Читать ещё )
 
 
 
fr_hamlet
(Продолжение темы)



Среди ближайших родственников эвенков – кочевых оленеводов эвенов (ламутов, восточных тунгусов) – проповедь Православия началась в 40-е гг. XVIII в. В 1745 г. посланная из Москвы на Камчатку миссия под руководством архимандрита Иоасафа (Хотунцевского), остановившись по дороге в Охотске, крестила в его окрестностях до 500 аборигенов (1).

Особенно много эвенов стали принимать Христианство с 1780-х гг., и к 1820 г. практически все они были уже крещены (по сведениям святителя Иннокентия (Вениаминова), в то время – епископа Камчатского, Курильского и Алеутского) (2). Это подтверждается и свидетельством священника Андрея Аргентова, который указывал, что среди колымских эвенов «язычники вывелись» уже в начале ХIХ в. (3).



В 1854 г. по благословению владыки Иннокентия на эвенский («тунгусский») язык были переведены Евангелие от Матфея и краткий катехизис с молитвами. Перевод осуществил священник Стефан Попов при участии казачьего старшины Гавриила Шелудякова. Для этого переводчики, повторяя подвиг святых Кирилла и Мефодия, сначала создали для эвенов алфавит, т.к. они до тех пор были бесписьменным народом. Тот же о. Стефан в 1855-1857 гг. составил первые эвенские грамматику, словарь и букварь, перевёл на эвенский язык основные православные молитвы (с текстами некоторых из этих переводов можно ознакомиться здесь).


Евангелие от Матфея на эвенском (ламутском, тунгусском) языке

Читать и смотреть )
 
 
fr_hamlet
(Продолжение. См. оглавление)

Итак, Пасху в этом году я встретил в Петропавловском храме богоспасаемого града Гонконга, вместе с о. Дионисием Поздняевым ([info]ierdionisy) и его многонациональной паствой. Ниже - фото пасхального богослужения (часть снимков сделана на литургии Великой Субботы, часть - во время ночной службы на саму Пасху, часть - на пасхальной вечерне):




Смотреть, смотреть, и ещё раз смотреть )

Продолжение здесь.
 
 
 
fr_hamlet


Первыми из коренных народов Приамурья стали принимать Православие эвенки (тунгусы). Началом их обращения ко Христу можно считать 1684 г., когда в Нерчинске был крещён эвенкийский князь Гантимур (Геен Тумур – эвенк. «железный лук») со своим сыном Катанаем. В крещении они получили имена Пётр и Павел – в честь святых первоверховных апостолов. Возможно, и до этого были отдельные случаи обращения в христианство приамурских аборигенов – например, под влиянием проповедей Старца иеромонаха Ермогена Албазинского и его сподвижников, подвизавшихся на Амуре с 1666 по 1685 гг. – но они не задокументированы.


Преподобный Гермоген (Ермоген), старец Троице-Киренский и Албазинский

Гантимур принадлежал к Дуликагирскому эвенкийскому роду, правил конными эвенками-нелюдами (нелюлями) и пашенными даурами. Будучи родственником тогдашнего китайского императора Канси (Сюанье) – четвёртого правителя из маньчжурской династии Цин, он пользовался милостью богдыхана и имел четвёртый по значимости в имперской армии чин цзолина. Но в 1667 г. Гантимур перешёл в российское подданство, а через 17 лет после этого принял Православие. Его потомки – князья Гантимуровы - ещё долго после этого руководил делами «инородцев» Забайкалья, блюдя их интересы (1).


Герб князей Гантимуровых

Читать )
 
 
fr_hamlet
(Продолжение. Начало здесь, здесь, здесь, здесь и здесь)

А вот морские виды, открывающиеся с острова Ченг Чау:




Смотреть ещё, ещё и ещё )

Продолжение следует...